Automatic WashingMachineWaschvollautomatBedienungsanleitungOperating instructionsWAF 1300WAF 1320WAF 1321WAF 1340WAF 1341
D 8• Nur den mitgelieferten neuenSchlauch verwenden, keinen vorhan-denen alten!• Schlauch knickfrei verlegen!• Die angegebene Spannung muss mitIhrer N
9 D5. Programmwähler auf >Koch-/ Buntwä-sche 95 °C< stellen (siehe „Program-me“). Schleuderanzeige sollte auf ma-ximaler Drehzahl stehen – ggf.
D 10• Gardinen besonders vorsichtig behan-deln! Nicht rostfreie Gardinenrollenund loses Bleiband entfernen. Nichtentfernte Gardinenrollen in einenStof
11 D• Wasch- und Pflegemittel stets vor demProgrammstart einfüllen.AWaschmittelschublade nie währenddes laufenden Programms öffnen!DosierhilfenBei Pro
D 12ProgrammeDer ProgrammwählerDer Programmwähler 13 lässt sich rechts-oder linksherum drehen.Eine Programmübersicht über die Pro-gramme 13a bis 13k f
13 DZusatzfunktionenDie Tasten3Je nach Programm können bestimmteZusatzfunktionen 19a bis 19f per Tas-tendruck zugewählt werden.• Die gewünschten Taste
D 14Kindersicherung einschalten• Die beiden gezeigten Zusatztastengleichzeitig drücken und ca.2 Sekunden halten, bis die Kontrollan-zeige >Kindersi
15 DDisplayDas Display16 zeigt die bis zum Pro-grammende verbleibende Zeit an. Die Zeitwird in Stunden und Minuten als „hh:mm“angezeigt. Eine Zeit von
D 16Zeitvorwahl abbrechenFalls Sie die laufende Zeitvorwahl abbre-chen und das Programm sofort startenwollen:1. Taste >Start/Pause< drücken. Der
17 D– Zulaufschlauch geknickt?– Zulaufsieb verschmutzt? Siehe„Wasserzulaufsieb“.– Wasserdruck im Haushalt auffälligniedrig?• Falls die Kontrollanzeige
R5 / 060705 / 2810540217This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that this prod
D 18Wäsche nachschleudern3Das automatische Schleuder-Korrek-tursystem kann bei ungünstiger Bela-dung das Schleudern verhindern.Wenn Sie nachschleudern
19 DProgrammtabelle Pflegesymbol Programm / Wäscheart / Bemerkungen Temperatur (°C) Wäschemenge (kg)Zusatzfunktion Schleudern max. Zeitvorwahl Vorwäsc
20 ProgrammProgrammabschnitte Hauptwaschgang Spülgänge mit Zwischenschleudern Spülgänge ohne Zwischenschleudern Endschleudern Koch-/ BuntwäscheGrundpr
21 DReinigung und PflegeWaschmittelschubladeBei Bedarf reinigen:1. Schublade bis zum Anschlag öffnen.2. Mulde auf dem Saugheber hinunter-drücken und S
D 22• Trommel auf Fremdkörper kontrollie-ren.ADurch Fremdkörper aus Metall könnensich Rostflecken bilden. In diesem Fall:Trommel mit Edelstahlreinigun
23 D4. Fremdkörperfalle und Pumpenöff-nung reinigen. Prüfen, ob sich derPumpenflügel (in der Pumpenöff-nung) frei drehen lässt.5. Entleerungsschlauch
D 24Probleme und StörungenWenn Sie feststellen … dann prüfen Sie bitte …Gerät lässt sich nicht einschaltenbzw. Programm startet nicht•Programm einges
25 DWir helfen Ihnen!Können Sie die Störung nicht selbst besei-tigen, wenden Sie sich bitte an den Kun-dendienst. Geben Sie dabei genaueModell-Nummer
26Technische Daten und VerbrauchswerteFüllmenge (Trockengewicht)–Koch-/ Buntwäsche, Hygiene +, Active 40°C–Pflegeleicht–Mini 30–Feinwäsche–Wolle, Hand
27 GRead this first!Dear customer,By purchasing this appliance you have de-cided in favour of the latest in washingtechnology – premium quality, long
1InhaltGeräteüberblick . . . . . . . . . . . . . . . 2Optionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicherheit an erster Stelle. . .
28Machine overview12 6785439a1 Detergent dispensing drawer 6 Drain hose2 Control panel 7 Power cable3 Loading door with door opener 8 Transit bars4 Se
29 GOverview of additional functions12 18171615141320 192112 Spin speed indicator 17Indicator lamps13 Programme selector 18On/Off14 Programme progress
30Safety firstPlease observe the following information,as otherwise there will be risk of personalinjury or material damage and any warran-ty and liab
31DisposalWhere to dispose of the packag-ing?APackaging material can be dangerousto children. Keep the packaging mate-rial out of reach of children, o
323. Place the five covers (from the acces-sories bag) onto the openings in therear panel and use a suitable tool(such as the handle of a screw driver
331. If not already attached, manuallyscrew the bent end of the supply hosetightly onto the rear panel of the ma-chine (not in case of Aquasafe+).2. S
34Fastening the hose holder:1. Pull the holder included in deliveryover the end of the hose.2. Hand the drain hose with the holderover the edge of the
35After completion of the programmecycle:3If the >Door< indicator lamp is glow-ing, the loading door can be opened(see "indicator lamp"
36• Use only dyes/discolouring and an-tiliming agents suitable for machinewash. Make sure to follow the instruc-tions on the package.• Wash jeans and
37Choice of detergentThe type of detergent used depends onthe type of textile, colour, degree of soilingand desired washing temperature.• Use regular
D 2Geräteüberblick12 6785439a1 Waschmittelschublade 6 Wasserablaufschlauch2 Bedienblende 7 Netzkabel3 Einfülltür mit Türöffner 8 Transportsicherungen4
38Washing programmesThe programme selectorThe programme selector 13 can be rotatedclockwise or anticlockwise.You will find an overview of the pro-gram
39GOptionsThe buttons3Depending on the programme specif-ic additional functions 19a to 19f canbe activated by pressing a button.• Press the required b
G 40To activate the Child-proof lock:• Press both buttons shown above atthe same time and hold for approx. 2seconds until the >Child-proof lock<
41 GTime delayWith the time delay function you can delaythe programme start. You can enter a timedelay of up to 96:00 hours. Setting can bemade in inc
G 423Each indicator lamp goes on at the be-ginning of its section of the pro-gramme cycle and goes out at the endof the programme cycle. The bottommos
43 GQuick instructions for daily usePreparation1. Open water tap fully. Check if hosesare firmly attached.2. Place laundry in the drum.3. Fill in dete
44Programme table Care symbol Programme / Fabric type / Remarks Temperature (°C) Load (kg)Option Spin max. Time delay Prewash Intensive Extra rinse Ea
45 ProgrammeProgramme steps Main-wash cycle Rinse cycles with intermediate spin Rinse cycles without intermediate spin Final spin Hot wash/ColouredSta
46Cleaning and careDetergent dispensing drawerClean when necessary:1. Open the drawer as far as possible.2. Push down the depression on the suc-tion c
47 GARust stains may occur due to foreignobjects made of metal. In such cases:Clean the drum with a stainless steelcleaning agent. Never use steel woo
312 18171615141320 192112 Schleuderwahl-Anzeige 17 Kontrollanzeigen13 Programmwähler 18 Ein/Aus14 Programmablaufanzeige 19 Zusatzfunktionen15 Zeitvorw
G 484. Clean foreign object trap and thepump opening. Check if the pump im-peller (in the pump opening) can beturned freely.5. Replace the cap on the
49 GTroubleshootingIf you experience this … then please check this…Appliance cannot be switchedon or programme will not start•Has a programme been se
50Let us help you!If you can not solve the problem yourself,contact our customer service. Specify theexact model number given on the typeplate.Tips f
51Technical specifications and consumption dataLoad capacity (dry weight)–Hot wash/Coloured, Hygiene +, Active 40 °C–Easy-care–Mini 30–Delicates–Wooll
Garantiebedingungen - 02/2006...Garantiebedingungen..Anschrift:Blomberg KundendienstBeko Deutschland GmbHHermannstraße 54-56, D-6
4Sicherheit an erster StelleBeachten Sie unbedingt die folgendenHinweise, sonst kann es zu Personen- oderSachschäden kommen, und es entfallenjegliche
5EntsorgungWohin mit der Verpackung?AVerpackungsmaterial kann für Kindergefährlich werden. Bewahren Sie dasVerpackungsmaterial für Kinder unzu-gänglic
63. Die fünf Abdeckkappen (aus dem Bei-packbeutel) auf die Öffnungen in derRückwand setzen und mit einem Hilfs-werkzeug (z.B. Griff eines Schrauben-dr
7 D• Schlauch knickfrei verlegen!AKein Werkzeug zum Festziehen ver-wenden!1. Falls der Zulaufschlauch noch nichtmontiert ist, das abgewinkelte Ende„gu
Comentarios a estos manuales